explaingit

spiderikun/korean-study-web

16TypeScriptAudience · generalComplexity · 2/5ActiveSetup · easy

TLDR

A small Next.js site for Chinese students studying in South Korea, bundling vocab flashcards, a KRW currency converter, a budget planner, and a phrase book.

Mindmap

mindmap
  root((korean-study-web))
    Inputs
      Word lists
      Currency rates
      Phrase data
    Outputs
      Flashcards
      KRW conversions
      Budget plans
    Use Cases
      Study Korean vocabulary
      Convert won yuan and dollars
      Plan student budgets in Korea
    Tech Stack
      Next.js
      TypeScript
      Tailwind CSS

Things people build with this

USE CASE 1

Drill Korean vocabulary with browser-stored flashcards

USE CASE 2

Convert between Korean won, Chinese yuan, and US dollars

USE CASE 3

Plan a student budget for life in Korea

USE CASE 4

Browse common Korean phrases and links to local services

Tech stack

Next.jsTypeScriptTailwind CSS

Getting it running

Difficulty · easy Time to first run · 5min

In plain English

Korean-study-web, called Han Ban in Chinese, is a small website aimed at Chinese students who are studying or planning to study in South Korea. The README is written in Chinese, and the project description says it pulls together several everyday tools into one place so that daily life and study in Korea become easier to follow. The repo has 14 stars and is written in TypeScript. The site offers a handful of features that map to common needs of a foreign student. There is a Korean vocabulary flashcard tool, a currency converter that handles Korean won, Chinese yuan, and US dollars, a budget planner for student life in Korea, a phrase book of common Korean expressions, a navigation page that links to often-used Korean services, and a section with travel and lifestyle notes about Korea. A live version is hosted on Vercel, and the README links to both the public site and the open source repository. On the technical side, the project is built with Next.js using the App Router, written in TypeScript, and styled with Tailwind CSS. The data, such as the word lists, phrases, links, and currency entries, is kept as static TypeScript files in the repo. Personal learning progress is saved in the browser using localStorage, so there is no server-side account system. The README also gives a short folder map, showing where the page routes, UI components, data files, helper libraries, and TypeScript types live. To run it on a developer's own machine, the instructions are to install with npm, start the dev server, and open localhost on port 3000. The author invites contributions of words, phrases, links, and UI improvements, and asks contributors to avoid submitting copyrighted or commercial material. A disclaimer notes that the content is for study and life reference only and is not legal, financial, visa, or study-abroad advice.

Copy-paste prompts

Prompt 1
Run npm install and npm run dev on this repo and open localhost on port 3000 to confirm the site boots
Prompt 2
Add a new vocabulary list under the data folder and wire it into the flashcard route
Prompt 3
Replace the localStorage progress store with a Supabase backend so progress syncs across devices
Prompt 4
Translate the Chinese UI strings into English and Korean so the site is usable for non-Chinese learners
Prompt 5
Add a fourth currency such as Japanese yen to the converter and update the rate source
Open on GitHub → Explain another repo

Generated 2026-05-22 · Model: sonnet-4-6 · Verify against the repo before relying on details.