Translate Claude Desktop menus and dialogs into Simplified Chinese
Re-run translation after a Claude Desktop auto update overwrites the patched files
Auto translate newly added English strings via an OpenAI compatible endpoint
Run Claude Desktop with a third party inference gateway instead of an official account
Patch must be re-applied after every Claude Desktop update because installer overwrites resource files, and macOS needs Python 3 plus a re-sign step that asks for the login password.
This repository is a Simplified Chinese language pack for the Claude Desktop application on Windows and macOS. The README explains that it patches the installed Claude Desktop so that menus, buttons, and other interface text appear in Chinese. The version published in the README targets Claude Desktop 1.8089.1 from May 19 2026, and the project notes that resource files get overwritten when Claude updates, so the install script may need to be run again after an update. The project is a fork chain. The original pack was made by a community member known as RICK, then iterated by Pheo Hu, and this repository is maintained on top of that derivative. On top of the basic translation files, the maintainer added an AI based translation tool chain so that newly added English strings in later Claude builds can be filled in automatically. To install on Windows you clone or download the repository, close Claude Desktop, and double click the file named install Chinese language pack dot bat, granting administrator permission. On macOS you double click the matching dot command file and enter your login password, which triggers a script that backs up the original files, patches them, re-signs the Claude bundle, and relaunches the app. macOS users need Python 3 installed. Uninstall is done by running the parallel uninstall scripts. The README also covers a Cowork 3P mode for people who cannot sign in with an official subscription account. The steps are: open Claude Desktop without signing in, enable Developer mode in the Help menu, open the third party inference configuration, paste a Gateway base URL plus an API key and a model list, then click local application and restart. Power users get command line versions of the install, uninstall, and extract steps for both platforms. The AI translation tool chain expects an OpenAI compatible endpoint defined in a dot env file with OPENAI_BASE_URL, OPENAI_API_KEY, and OPENAI_MODEL, so providers like DeepSeek, Alibaba Cloud Bailian, and OpenRouter all work. There are commands to extract the English source from the installed Claude, split a large dist file, translate parts in parallel, and run a quality check that flags rollbacks, missing strings, placeholder or HTML tag mismatches, and bloated translations. The license is CC BY-NC-SA 4.0, marked for personal study use, with a note that the project is not affiliated with Anthropic.
Generated 2026-05-22 · Model: sonnet-4-6 · Verify against the repo before relying on details.